Цветки бледно-фиолетово-розовые — призрачные, акварельные, на белом фоне, словно сон, который помнишь только первые минуты после пробуждения. В шымкентском зное они становятся почти белыми — солнце здесь правит безраздельно, и роза подчиняется, но по-своему: не блекнет, а осветляется. Разница есть, и она важна.
Название происходит от имени чародейки и колдуньи из греческой мифологии Кирки (Цирцеи), дочери Гелиоса и океаниды Персеиды, очаровавшей Одиссея.
Цветок соединяет в себе очарование и соблазнительность, два качества, которые перекликаются с образом волшебницы Кирки. Кирка знала, что делала. Превращала людей в розовых поросят — не из жестокости, а из любопытства: а вдруг так лучше? Одиссей устоял — но и он задержался. На год. У женщины, которая умеет удерживать, не удерживая. Роза, носящая её имя, тоже знает этот секрет.
Очарование и соблазнительность — два качества, которые в сочетании не оставляют шансов. Одиссей в итоге уплыл. Но оглядывался — это точно.